Tag Archive for 'Fun with words'

A bunch of rijke fokkers

Four days late on this one, but languagehat has a great post on the origin of the term “pettifogger”. Most interesting is the following quote from the OED:

In German fugger, fucker, focker (see Grimm) has had the senses ‘monopolist, engrosser’, ‘usurer’, ‘man of great wealth’, ‘great merchant’, and, in certain dialects (doubtless originally through ironical use), ‘huckster, pedlar.’

That is marvellous. It’s well worth reading the full post.

Continuing on a similar tack, some fortuitous Wikistumbling has led me to my new favourite sentence: “Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.” There’s also “James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher,” but that ain’t nothing but cheap trickery.

Fun with words

In “When Film Gets Good…” Terry Southern maintained that it was “wasteful, pointless, and indeed in terms of art, inexcusable, to write a novel which could, or indeed should have been a film.” There were subtleties to his argument that I won’t go into – his point was that film, being more of a direct appeal to the senses, can run rings around novels when it comes to portraying straightforward dialogue and narrative. Now, being a writer himself he naturally didn’t leave it there, but insisted that prose writers needed to pull their socks up in terms of originality and offer something that films could not.

I mention this because I’ve just finished Thomas McGuane’s Ninety-Two in the Shade, which is one of those novels that’s infatuated with written language. Continue reading ‘Fun with words’